본문 바로가기

[변화에 아름다운 대체 방법]꽃들에게 희망을-350

This part of the story teaches a deep lesson about desire, love, and the search for meaning. At first, the striped and yellow caterpillars live peacefully, content with their love and simple life. They are happy not to fight or compete with others anymore. For a while, their days feel like heaven—calm, joyful, and full of companionship.
However, as time passes, comfort turns into restlessness. The striped caterpillar begins to feel that something greater must exist beyond their peaceful life. His heart grows uneasy, and curiosity becomes stronger than satisfaction.
He starts to gaze again at the tall pillar they once left behind. The yellow caterpillar tries to reassure him, urging him to appreciate what they already have. She believes love and peace are worth more than ambition and danger. But his desire for truth and discovery overshadows their happiness. The fallen caterpillars he witnesses make him realize there is both risk and mystery above. When he hears the dying caterpillar whisper, “Only butterflies will see it,” his heart ignites with determination.
He becomes convinced that there is a secret worth dying for at the top.
Love and reason can no longer hold him back.
Even though the yellow caterpillar loves him deeply, she cannot follow blindly without belief.
Her choice to stay shows courage—the strength to trust her heart, not pressure.
The striped caterpillar’s choice to leave shows the human instinct to seek meaning beyond comfort.
Their separation represents a universal truth: love and purpose often pull in different directions.
The story reminds us that true fulfillment requires both courage to explore and wisdom to wait.
It teaches that peace without purpose can feel empty, but ambition without love becomes lonely.
Sometimes, growth means letting go of what feels safe to pursue what feels right.
And sometimes, love means allowing someone to follow their own path—even if it leads away from you.
Ultimately, the tale reveals that every soul must face its own “pillar,”
deciding whether to climb toward transformation or remain where the heart already feels at home.

 

이렇게 노랑애벌레와 줄무늬 애벌레는 풀밭에서 먹고 즐기며 살이 점점 쪄 갔습니다.

그리고 서로 사랑했습니다. 그들은 가끔 다른 애벌레들과 싸우지 않게 된 것이 아주 기뻤습니다. 한 동안 그들은 천국에 와 있는 것 같이 느꼈습니다. 그러나 차차 시간이 지나니까 서로 껴안는 것도 시들해 졌습니다. 그들은 서로의 털 하나 하나까지도 모두 알게 되었으니까요. 줄무늬 애벌레는 이런 생각을 자주하게 되었습니다. "우리가 살아가는 데는 틀림없이 이 이상의 것이 무엇인가 있을꺼야." 노랑 애벌레는 줄무늬가 마음을 진정하지 못하는 것을 알고 그를 더욱 즐겁고 편안하게 해 주려고 애를 썼습니다. "생각 좀 해봐!... 우리가 떠나온 그 지긋지긋한 혼란한 세계보다 지금 이 상태가 훨씬 더 좋지 않니?" 하고 말했습니다. "하지만 그 기둥 꼭대기에 무엇이 있는지 우리는 모르잖아... 아마도 우리가 내려온 일이 잘못인 것 같아... 이제 우리는 한 동안 쉬었으니까 그 꼭대기까지 함께 올라갈 수 있을꺼야..." 하고 줄무늬 애벌레가 말을 받았습니다.  "줄무늬 애벌레야 제발 나좀 봐..." 하고 간청했습니다. "우리에게는 좋은 집이 있고 또 우리는 서로 사랑하고 있잖아... 그러면 그만이지 뭐... 우리의 생활은 외롭게 기어오르기만 하려는 저들 모두의 생활 보다 훨씬 더 나은 거야..." 노랑 애벌레의 확신은 대단하였고 줄무늬 애벌레도 같은 생각을 하였습니다. 줄무늬 애벌레의 기어오르고 싶어하는 마음은 날로 더해 갔습니다. 그 기둥의 모습이 그의 머리에서 떠나지 않았습니다. 그는 그 기둥으로 기어가서 꼭대기를 쳐다보며 생각에 잠기는 버릇이 생겼습니다. 그러나 그것도 잠시 뿐이었습니다. 그러나 그 꼭대기는 여전히 구름 속에 가리워져 있었습니다. 어느 날 그 기둥 주위에서 세번이나 "" 하는 소리가 들려왔고 이 소리에 줄무늬 애벌레는 깜짝 놀랐습니다. 커다란 애벌레 세 마리가 어디서 떨어 졌는지 쭉 뻗어 있었습니다. 두 마리는 죽은 것 같았지만 한 마리는 아직도 꿈틀거리고 있었습니다. "대체 이게 어쩐 일이지? 내가 좀 도와줄까?" 하고 줄무늬 애벌레가 말하였습니다. 그는 다음과 같이 몇 마디의 말을 남기고 그리고 죽어 버렸습니다. "저 꼭대기... 그들은 보게 될거야 나비들 만이... " 줄무늬 애벌레는 집으로 기어와서 부품 노란 애벌레에게 이런 이야기를 들려 주었습니다. 그들은 모두 말없이 엄숙해졌습니다. 그 알 수 없는 이야기는 무슨 뜻일까? 그 애벌레들도 저 높은 꼭대기에서 떨어졌단 말인가? 줄무늬 애벌레가 마침내 입을 열었습니다. "꼭 알아내야겠어... 내가 가서 그 꼭대기의 비밀을 밝혀내고야 말꺼야!" 그리고는 조금 부드러운 말로 물었습니다. "같이가서 나를 좀 도와줄 수 없겠니?” 노랑 애벌레는 고민을 했습니다. 그녀는 줄무늬 애벌레를 사랑하였고 그와 함께 살기를 원했습니다. 그녀는 그가 성공하도록 도와주고 싶었습니다. 하지만 그녀는, 그 꼭대기가 그 모든 위험을 무릅쓰고 올라가 볼 만한 곳이라고는 생각지 않았습니다. 그녀 역시 그 기둥위에 올라가 보고는 싶었습니다. 기어다니는 이 삶이 그녀에게도 만족한 것은 아니었기에.... 그녀 또한 그 기둥이 꼭대기에 오르는 단 하나 밖에 없는 길이라는 생각을 인정하지 않을 수 없기에.... 확신에 찬 줄무늬 애벌레의 모습을 보니 노랑애벌레는 같이 가겠다고 하지 못하는 자신이 몹시 부끄러웠습니다. 가지 않겠다는 이유를 그가 수긍할 만한 말로 표현할 수 없었기 때문에 그녀는 스스로 당황했고 바보스럽게 느꼈습니다. 그러면서도 왜인지, 확신없이 행동하는 것 보다는 차라리 그냥 기다리는 것이, 확신을 갖지 않은 것이 더 낫다는 생각이 들었습니다. 설명할 수도 없었고, 증명해볼 수도 없었지만... 그리고 그녀의 모든 사랑에도 불구하고 그녀는 줄무늬와 함께 갈 수가 없었습니다. 그녀는 가슴 아파하면서도 "나는 안 가겠어...! 하고 대답했습니다. 그래서 줄무늬 애벌레는 그녀를 버리고 기어 올라갔습니다.

 

The striped caterpillar, restless despite living happily with the yellow caterpillar, becomes obsessed again with discovering what lies at the top of the pillar; ignoring her pleas to stay and love peacefully, he leaves her behind to chase the unknown truth, believing there must be something more beyond their current life.

꽃들에게 희망을

트리나 포올러스 지음